束矢一捆箭或说为五十支或说一百支实则其数量不定搜众多的样子戎
束矢:一捆箭。或说为五十支,或说一百支,实则其数量不定。搜:众多的样子。戎车:兵车。孔:很。博:众多。徒:徒行者,即步兵。御:驾车者,即驾车的甲士。无斁(dù):不懈怠。不逆:不再为乱。此句是说淮夷化于善,不再为逆乱。式:用,因为。固:坚定。犹:通“猷”,谋略。卒:终于。获:得,指被战胜。翩:鸟飞翔的样子。鸮(xiāo):猫头鹰。集:栖息。泮林:泮水旁边的树林。黮(shèn):桑葚。怀:借作“馈”
束矢:一捆箭。或说为五十支,或说一百支,实则其数量不定。搜:众多的样子。
戎车:兵车。孔:很。博:众多。
徒:徒行者,即步兵。御:驾车者,即驾车的甲士。无斁(dù):不懈怠。
不逆:不再为乱。此句是说淮夷化于善,不再为逆乱。
式:用,因为。固:坚定。犹:通“猷”,谋略。
卒:终于。获:得,指被战胜。
翩:鸟飞翔的样子。鸮(xiāo):猫头鹰。
集:栖息。泮林:泮水旁边的树林。
黮(shèn):桑葚。
怀:借作“馈”,赠送。音:指鸮的鸣叫声。鸮音本不好听,此言“好音”,有改恶向善之意。以上四句以鸮比淮夷,以鸮集于泮林比喻淮夷来朝于鲁,以鸮食我桑葚比喻淮夷使者受到鲁国的款待,以鸮怀好音比喻淮夷向鲁国说臣服的话。
憬(jǐng):觉悟。
琛(chēn):珍宝。
元龟:大龟。象齿:象牙。
赂:“璐”的借字。俞樾《群经平议》卷十一:“赂,当读为璐。《说文·玉部》曰:‘璐,玉也。’……大璐,犹《尚书·顾命篇》大玉耳。……大璐、南金与上句元龟、象齿并列,皆淮夷所献之琛也。从玉、贝之字,古或相通。”南金:南方出产的青铜。
【品评】 这是一首赞美鲁僖公宴请宾客、战胜淮夷的诗。据《春秋》所载,鲁僖公(前659—前627)十三年、十六年两会诸侯,前一次乃因淮夷进犯杞,后一次乃因淮夷进犯鄫。实际两次盟会,盟主皆为齐桓公,僖公不过参与而已,也没有获得什么实际成果。诗所言僖公克胜淮夷或因此为言,故此诗可能作于僖公十六(前644)年之后不久。
延伸阅读:
- 野外钓鱼防风小窍门 春季钓鱼有诀窍[图]
- 上通“尚”还要执执行指服役宫功室内的事指统治者家中的活计于茅[图]
- 擘(bò)张开分开 镞镞(zú)迅捷的样子 辟易后退倒退 龟[图]
- 赤水之东有苍梧之野舜与叔均之所葬也 爰有文贝、离俞、久、鹰、[图]
- 迎之与下一句的“随之”为一前一后对道的观察迎为前迎随为尾随执[图]
- 澣衣濯冠以朝案大夫须鲜华之美而晏氏澣衣濯冠而朝君是亦俭而不华[图]
- 善知识!皈依觉两足尊;皈依正离欲尊;皈依净众中尊!从今日去称[图]
- 声声慢明杨慎《升庵集》卷六十三“慢字为乐曲名”“陈后山诗‘吴[图]
- 刘盆子住进长乐宫将领们天天聚在一起争论战功经常高声喧哗拔出剑[图]
- 老荆老妻一般称“拙荆”胡叟年辈长于耿生故称妻曰“老荆”荆谓荆[图]