擘(bò):张开,分开。
镞镞(zú):迅捷的样子。
辟易:后退,倒退。
龟山:又名白洋山、乌凤山,在绍兴西北。
龛(kān)、赭(zhě):龛山在今浙江萧山,赭山在今浙江海宁。
作者另有《白洋看潮》一诗,写得同样精彩,兹引如下:
潮来自海宁,水起刚一抹。摇曳数里长,但见天地阔。阴阒闻龙腥,群狮蒙雪走。鞭策迅雷中,万首敢先后?钱镠劲弩围,山奔海亦立。疾如划电驱,怒若暴雨急。铁杵捣冰山,杵落碎成屑。聚然先怪在,沐日复浴月。劫火烧昆仑,银河水倾决。观其冲激威,环宇当覆灭。用力扑海塘,势大难抵止。寒栗不自持,海塘薄于纸。一扑即回头,龟山挡其辙。共工触不周,崩轰天柱折。世上无女娲,谁补东南缺?潮后吼赤泥,应是玄黄血。从此上小舋,赭龛噀两颊。江神驾白螭,横扫峨嵋雪。
阳和泉
禊泉出城中,水递者日至。臧获到庵借炊,索薪、索菜、索米,后索酒、索肉;无酒肉,辄挥老拳。僧苦之。无计脱此苦,乃罪泉,投之刍秽。不已,乃决沟水败泉,泉大坏。张子知之,至禊井,命长年浚之。及半,见竹管积其下,皆黧胀作气;竹尽,见刍秽,又作奇臭。张子淘洗数次,俟泉至,泉实不坏,又甘冽。张子去,僧又坏之。不旋踵,至再、至三,卒不能救,禊泉竟坏矣。是时,食之而知其坏者半,食之不知其坏而仍食之者半,食之知其坏而无泉可食、不得已而仍食之者半。
壬申,有称阳和岭玉带泉者,张子试之,空灵不及禊而清冽过之。特以玉带名不雅驯。张子谓阳和岭实为余家祖墓,诞生我文恭,遗风余烈,与山水俱长。昔孤山泉出,东坡名之“六一”,今此泉名之“阳和”,至当不易。
盖生岭、生泉,俱在生文恭之前,不待文恭而天固已阳和之矣,夫复何疑!土人有好事者,恐玉带失其姓,遂勒石署之。且曰:“自张志‘禊泉’而‘禊泉’为张氏有,今琶山是其祖垄,擅之益易。立石署之,惧其夺也。”时有传其语者,阳和泉之名益著。
铭曰:“有山如砺,有泉如砥;太史遗烈,落落磊磊。孤屿溢流,六一擅之。千年巴蜀,实繁其齿;但言眉山(10),自属苏氏。”
水递者:打水的人。
刍秽:刍藳,干草。
张子:作者的自称。